Submit a Job Request

Our Mission Statement

Through service-oriented activities, The Big Event promotes campus and community unity as students come together for one day to express their gratitude for the support from the surrounding community.

(A través de actividades de servicio, The Big Event promueve la unidad de la universidad y la comunidad al reunir los estudiantes durante un día para expresar su gratitud por el apoyo de la comunidad circundante.)

Job Location Details (Detalles de la ubicación del trabajo)

Please provide the name and location of the job recipient. Please note we cannot serve job sites that are outside of a 25 mile radius from the Texas A&M University Campus.

(Indique el nombre y la ubicación del trabajo. Tenga en cuenta que no podemos ofrecer servicios en lugares de trabajo que se encuentren fuera de un radio de 25 millas de la Universidad Texas A&M.)

City (Ciudad) Required
 
 
 
How did you hear about The Big Event?
 
 
 
 
 
 
Job Description (Descripción del trabajo)

Volunteers will serve at the Job Site listed above for 4 hours on the day of The Big Event, March 21 Volunteers are students of Texas A&M and not professionals or members of The Big Event. They are not permitted to use power tools, drive vehicles, or climb higher than 6ft. Please keep this in mind while deciding on what jobs you would like help with. In the event of rain on March 21 that prevents jobs from safely being completed, all jobs that consist of outdoor only activities will be canceled and not rescheduled.

(Los voluntarios prestarán servicios en el lugar de trabajo indicado anteriormente durante 4 horas el día del evento, el 21 de marzo. Los voluntarios son estudiantes de Texas A&M y no profesionales ni miembros de The Big Event. No se les permite utilizar herramientas eléctricas, conducir vehículos ni trepar a más de 6 pies de altura. Tenga esto en cuenta al decidir en qué trabajos le gustaría recibir ayuda. En caso de que llueva el 21 de marzo y no se puedan completar los trabajos de manera segura, todos los trabajos que consistan únicamente en actividades al aire libre se cancelarán y no se reprogramarán.)

Resident T-Shirts and Yard-signs

This year, The Big Event is offering residents the option of purchasing yard signs to prompt the event. Yard signs cost $15 apiece, and all proceeds go toward our operating costs. If you are interested in a yard sign please indicate below. Payment will be received from a member of The Big Event at the time of your job approval. Any checks can be made out to The Big Event. If you are interested in ordering a T Shirt, a link to purchase will be sent out at a later date.

(Este año, The Big Event ofrece a los residentes la opción de comprar carteles para el jardín para promocionar el evento. Los carteles cuestan $15 y todas las ganancias se destinan a nuestros costos operativos. Si está interesado en un cartel para el jardín, indíquelo a continuación. Recibirá el pago de un miembro de The Big Event en el momento de la aprobación de su trabajo. Los cheques se pueden hacer a nombre de The Big Event. Si está interesado en pedir una camiseta, se le enviará un enlace para comprarla en una fecha posterior.)

Are you interested in ordering yard sign? (¿Estás interesado en pedir un cartel para tu jardín?) Required
 
 
Agreement (Acuerdo)

I certify that I am the owner or have obtained approval from the owner of the jobsite concerning the above requested improvement. I understand this is only a job request, and all job requests must be approved by The Big Event Committee. Upon approval, I will be contacted by The Big Event to schedule a meeting time for job approval.

(Certifico que soy el dueño o he obtenido aprobacion del dueño del lugar de trabajo, para realizar las mejoras solicitadas. Entiendo que esto es sólo una solicitud y todos los trabajos deben ser aprobados por el comité de The Big Event. Yo será contactado por The Big Event para planificar una cita.)